-
1 renard
(m) лиса♦ le renard cache sa queue хитрые люди всегда действуют исподтишка, заметая следы♦ rusé comme un renard хитрый как лиса♦ se confesser au renard довериться вероломному человекуСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > renard
-
2 tulki
renard m; fig vieux renard, rusé -
3 veterator
veterātŏr, ōris, m. [vetus] [st2]1 [-] au courant (par l'ancienneté), rompu à, versé danns. [st2]2 [-] vieux routier, vieux renard, vieux matois. - in causis privatis veterator: rompu aux causes civiles.* * *veterātŏr, ōris, m. [vetus] [st2]1 [-] au courant (par l'ancienneté), rompu à, versé danns. [st2]2 [-] vieux routier, vieux renard, vieux matois. - in causis privatis veterator: rompu aux causes civiles.* * *Veterator, pen. prod. veteratoris. Terent. Un vieil routier qui de long temps est usité à quelque chose que ce soit, et principalement à finesse, Un ruzé et affetté, Qui scait ses deffaictes, Un vieulx singe.\Veterator in omni arte et instituto. Budaeus. Ruzé.\Veterator aduocatus. Budaeus. Un advocat fin fuzé et malitieux. -
4 vos
♦voorbeelden:een oude vos • un vieux renardeen sluwe vos • un fin renardzij droeg haar nieuwe vos • elle portait son nouveau renard〈 spreekwoord〉 een vos verliest wel zijn haren maar niet zijn streken • le loup (renard) change de poil, mais non de naturel〈 spreekwoord〉 als de vos de passie preekt, boer pas op je ganzen (kippen) • quand le renard prêche, prenez garde à vos poules -
5 raposa
ra.po.sa[r̄ap‘ozə] sf Zool renard.* * *[xa`poza]Substantivo feminino renard masculin* * *nome feminino(fêmea) renarderenardé uma velha raposac'est un vieux renardcoloquial raposa manhosafin renardapanhou uma raposa no exameil s'est fait coller à l'examen -
6 лиса
ж.renard mчерно-бу́рая лиса́ — renard argenté
он хи́трый как лиса́ — il est rusé comme un vieux renard
••прики́дываться лисо́й — pateliner vi
Лиса́ Патрике́евна фольк. — maître Renard
* * *n -
7 fox
1 noun(a) (animal, fur) renard m;∎ figurative he's a sly old fox c'est un vieux renard;∎ as sly as a fox rusé comme un renard;∎ it's like setting the fox to mind the geese c'est faire entrer le loup dans la bergerie∎ you've got me foxed je suis perplexe□fox brush queue f de renard;fox cub renardeau m;fox fur (peau f de) renard m;Medicine fox mange alopécie f;fox terrier fox m inv, fox-terrier m -
8 Fuchs
-
9 volpone
volpone s.m. (f. -a) ( fig) 1. vieux renard: sei un vecchio volpone tu es un vieux renard. 2. ( iron) ( genio) lumière f. -
10 raposo
-
11 старая лиса
adjgener. un fin renard, un vieux renard -
12 старый плут
adjgener. un fin renard, un vieux renard -
13 aal
♦voorbeelden:zo glad als een aal • rusé comme un vieux renard -
14 wily
wily adj [person, animal, plot] rusé ; wily old bird ○ roublard/-e ○ m/f ; wily old fox ○ vieux renard ○ m.as wily as a fox rusé comme un renard. -
15 Hase
'haːzəmZOOL lièvre m, lapin mMein Name ist Hase, ich weiß von nichts. — Je ne sais rien./Je ne suis au courant de rien.
wissen, wie der Hase läuft — y voir clair/connaître la musique
HaseHc1bb8184a/c1bb8184se ['ha:zə] <-n, -n> -
16 politically savvy
Pol. [vieux renard] rompu à toutes les ficelles de la politiqueEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > politically savvy
-
17 cunning
cunning [ˈkʌnɪŋ]1. noun2. adjectiveastucieux ; ( = deceitful) rusé* * *['kʌnɪŋ] 1.2.native cunning — débrouillardise f naturelle
2) ( clever) [trick, plot] habile; [device] astucieux/-ieuse -
18 drittone
-
19 furbacchione
-
20 Ohr
nANAT oreille fjdn übers Ohr hauen — rouler qn, avoir qn (fam)
jdm in den Ohren liegen — casser les oreilles à qn, rabattre les oreilles à qn
die Ohren steif halten — garder le moral, ne pas se laisser abattre
es faustdick hinter den Ohren haben — être malin comme un singe, être rusé comme un vieux renard
jdm das Fell über die Ohren ziehen — exploiter qn, plumer qn (fam)
sich aufs Ohr hauen (fam) — aller se coucher, aller se pieuter
Auf diesem Ohr ist er taub! — Il fait la sourde oreille.
Ohr17f512d1O/17f512d1hr [o:495bc838ɐ̯/495bc838] <-[e]s, -en>oreille Feminin; Beispiel: auf einem Ohr taub sein être sourd d'une oreille; Beispiel: er hat ihr etwas ins Ohr geflüstert il lui a murmuré quelque chose à l'oreilleWendungen: es faustdick hinter den Ohren haben ne pas être tombé de la dernière pluie; ganz Ohr sein (scherzhaft umgangssprachlich) être tout ouïe; nur mit halbem Ohr zuhören n'écouter que d'une oreille; jemandem die Ohren lang ziehen (umgangssprachlich) tirer les oreilles à quelqu'un; halt/haltet die Ohren steif! (umgangssprachlich) tiens/tenez le coup!; viel um die Ohren haben (umgangssprachlich) ne pas/plus savoir où donner de la tête; jemanden übers Ohr hauen se payer la tête de quelqu'un; sich aufs Ohr legen (umgangssprachlich) mettre la viande dans le torchon; sich Dativ etwas hinter die Ohren schreiben (umgangssprachlich) se mettre quelque chose dans le crâne; bis über beide Ohren verliebt sein être fou amoureux
- 1
- 2
См. также в других словарях:
renard — [ r(ə)nar ] n. m. • 1240 Renart n. pr.; du frq. Reginhart, nom donné à l animal dans « le Roman de Renart »; a éliminé goupil 1 ♦ Mammifère carnivore (canidés), aux oreilles droites, à la tête triangulaire assez effilée, à la queue touffue, au… … Encyclopédie Universelle
vieux — ● vieux nom masculin Ce qui est usagé, ancien : Ce n est pas avec du vieux qu on fait du neuf. ● vieux (expressions) nom masculin Familier. Coup de vieux, brusque et sensible vieillissement : Il a pris un sacré coup de vieux. ● vieux, vieille nom … Encyclopédie Universelle
renard — 1. (re nar ; le d ne se prononce pas et ne se lie pas ; au pluriel, l s ne se lie pas : des re nar écorchés ; cependant quelques uns la lient : des re nar z écorchés) s. m. 1° Quadrupède carnassier à longue queue, du genre chien. • Il… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
renard — RENARD. s. m. Beste puante, maligne & rusée, qui vit de rapine. Vieux renard. la chasse aux renards. prendre des renards. renard noir. enfumer des renards. le renard se terre. les soldats se terroient comme des renards. peau de renard. queuë du… … Dictionnaire de l'Académie française
vieux\ ou\ vieil — vieux [ vjø ] ou vieil [ vjɛj ] (plur. vieux ), vieille [ vjɛj ] adj. et n. • vieil 1080; vielz (XIe), vieux, anc. cas régime du plur.; lat. vetulus, dimin. de vetus … Encyclopédie Universelle
RENARD — s. m. Quadrupède carnassier, à longue queue touffue, qui mange les poules, les oies, les lapins, etc., et qui est fort ruse. Le renard exhale une odeur fétide. Vieux renard. La chasse aux renards. Prendre des renards. Renard noir. Enfumer des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RENARD — n. m. Quadrupède carnassier, du genre Chien, à longue queue touffue. Les renards dévastent les basses cours. Le renard est connu pour être fort rusé. Le renard exhale une odeur fétide. Vieux renard. Renard noir. Renard argenté. La chasse aux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
vieux — vieil ou vieux, vieille (viéll, ll mouillées ; vieû ; vié ll , ll mouillées ; vieil s emploie devant une voyelle ou une h muette : vieil homme, vieil ami ; vieux s emploie dans les autres cas ; il s emploie aussi devant une voyelle ou une h… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VIEUX, VIEILLE — adj. (ou le plus souvent VIEIL devant un nom masculin singulier commençant par une voyelle ou une H muette) Qui est avancé en âge. Il est fort vieux. Elle est bien vieille. Vieux cheval. Vieille chienne. Vieux renard. Vieux singe. Vieil oiseau.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Renard des surfaces — Lexique du football Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A Action : Ensemble de combinaisons menant à une situation devant le but. Aile de pigeon : Terme désignant un typ … Wikipédia en Français
Cau pas boulé ensegna un bielh renard à pana garios — Traduction: Il ne faut pas vouloir enseigner un vieux renard à voler de la volaille … Proverbes Gascons